Koori-Tachi No Puraido (Pride of Ice)
From Fushigi Yuugi
Nani ga hoshii Sore wo ubatte | What do you want 'Coz I'll snatch it |
yaru kara | away |
Nani ga daiji Subete kowashite | What do you treasure 'Coz I'll destroy |
yaru kara | everything |
Doko e yuku no Michi wo fusaide | Where are you going 'Coz I'll block |
yaru kara | your way |
Nani wo suru no Muda to muimi | What will you do It's futile and |
Sore kara | meaningless and so on |
Ai to iu no Motare atte iru koto wo | What you call love The thing you lean on |
Tomo to yobu no Kizu wo nadeau | Whom you call friend The partner who |
aite wo | eases your wounds |
Nagekanai no Midare kitte 'ru | Won't you grieve for your shattered |
sekai wo | world |
Nani ga mitai Uso, uragiri Sore | What do you wish to see Lies, betrayal |
kara | and so forth |
Aa Seiryuu no kumo | Yea The clouds of the blue dragon |
Sora, nuritsukusu toki | By the time they finish painting the sky |
Mou asu wa nai | There is no more tomorrow |
Kako mo nai ima sae mo | Neither is there past nor even the present |
Baby baby Sono mama horobeba ii | Baby baby Just perish the way you are |
Mujaki to iu tsumi wo seotte | Bearing the crime called innocence |
Baby baby Naraku ni shizunda nara | Baby baby If you drown in hell |
Shimiru hazu yo Koori-tachi no | It should stain the pride of ice |
puraido | |
Kiku to ii wa Semete watashi no | It'll be good if, at least, you listen |
sasayaki | to my whisper |
Daku to ii wa Mune ni maboroshi | It'll be good if you embrace me without |
to shirazu | visions in your heart |
You to ii wa Amai itsuwari no aji | It'll be good if you become drunk with |
ni | the taste of sweet lies |
Kanjinai wa Kurushimi sae Kore | I do not feel it Even agony from now on |
kara | |
Nani ga hoshii Sore wo ubatte | What do you want 'Coz I'll snatch it |
yaru kara | away |
Nani ga daiji Subete kowashite | What do you treasure 'Coz I'll destroy |
yaru kara | everything |
Doko e yuku no Michi wo fusaide | Where are you going 'Coz I'll block |
yaru kara | your way |
Nani wo shite mo Muda to muimi | No matter what you do The end is futile |
Saigo wa | and meaningless |
Aa Seiryuu no koe | Yea The voice of the blue dragon |
Kaze, yuregaseru toki | By the time it shakes the winds |
Mou teki de wa naku | There are no more enemies |
Ano kata no tenka dake | Only his genius remains |
Baby baby Kono mama shinde mo ii | Baby baby You may die the way you are |
Gisei to iu yakume wo oete | End this business called sacrifice |
Baby baby Na mo naku kiete mo ii | Baby baby You may vanish without a name |
Shimobe toshite umarete kita | Everyone's born to be a slave |
mono-tachi minna | |
Baby baby Wakari wa shinai, keshite | Baby baby No way shall you know |
Aku ni tsukaetsukusu yorokobi | Happiness that serves evil |
Baby baby Nikumi uramareru hodo | Baby baby The pride of ice rises |
Takamaru no yo Koori-tachi no | So as to loathe hatred |
puraido | |
Transliterated by Shinobi Chirlind-Byouko ([email protected])
http://www.geocities.com/Tokyo/Pagoda/5701/