Torikaekko Please (Let's Trade Please)
From Pocket Monsters
[Raymond] What's this formation?
IMAKUNI? KOBAYASHI?? RAYMOND??? (me?)
Such a strange combination!
Who are we?
A super unit sensation "SUZUKISAN"!
[Raymond] What's this formation?
IMAKUNI? KOBAYASHI?? RAYMOND??? (me?)
Such a strange combination!
Who are we?
A super unit sensation "SUZUKISAN"!
[Raymond] It's SHOWTIME!!
[Kobayashi!] Anata no hoshii mono watashi motte 'ru wa
[Imakuni?] Kimi no hoshii mono ore motte 'ru yo
[Kobayashi!] I have what you want
[Imakuni?] I've got what you want
[Kobayashi!] Dattara Nee
[Imakuni?] Issho ni sou
[Kobayashi! & Imakuni?] "Futari wa dai-manzoku~" ni naru
tame ni....
[Kobayashi!] If so then Hey
[Imakuni?] Let's do it together
[Kobayashi! & Imakuni?] So that "we are both
satisfied~"....
[Kobayashi! & Imakuni?] Puriizu Puriizu Koukan shimashou
Watashi to anata no nani ka wo
O-negai O-negai toreedo kibou!
Futari no kimochi ga hitotsu nara
[Kobayashi! & Imakuni?] Please Please Let's trade
Something that's yours and mine
Please Please Let's trade!
For we feel one and the same way
[Kobayashi!] Watashi no Zenigame ageru kara
Anata no Kabigon choudai
[Kobayashi!] I'll give you my Zenigame so
Give me your Kabigon
[Imakuni?] E? Ii yo
[Imakuni?] E? OK
[Raymond] Kono hanashi seiritsu da yo!
[Raymond] This talk has been settled!
[Imakuni?] Mezurashii Metamon hoshii desho?
Tsuyo~i Rizaadon kurenai ka naa
[Imakuni?] Would you like rare Metamon?
I wonder if you can give me strong Rizaadon
[Kobayashi!] Ii wa yo~
[Kobayashi!] Sure~
[Raymond] Kono hanashi seiritsu ne!
[Raymond] This talk has been agreed upon!
[Kobayashi!] Tokubetsu Raichuu agete mo ii kedo
Kawari ni Iwaaku ne Ii desho?
[Kobayashi!] I may give you my special Raichuu but
In exchange would Iwaaku be all right?
[Imakuni?] E~e?
[Imakuni?] Y~a?
[Raymond] Kono hanashi horyuu ka na?
[Raymond] Shall we save this talk for later?
[Imakuni?] Totteoki no Buriridama tebanashite mo ii yo?
Da kara sono Hora Myuu kurenai?
[Imakuni?] I may part with Buriridama I so saved up
So won't you give me that Hey Myuu?
[Kobayashi!] Dame~!
[Kobayashi!] No~!
[Raymond] O~! Koushou ketsuretsu!
[Raymond] O~! Negotiations broke down!
[Kobayashi! & Imakuni?] Puriizu Puriizu Koukan shimashou
Watashi to anata no nani ka wo
O-negai O-negai toreedo kibou!
Futari no kimochi ga hitotsu nara
Futari no kimochi ga hitotsu nara
[Kobayashi! & Imakuni?] Please Please Let's trade
Something that's yours and mine
Please Please Let's trade!
For we feel one and the same way
For we feel one and the same way
[Kobayashi! & Imakuni?] Gibu ando teiku de
Futari shiawase-ppoku narou yo
Gibu ando teiku de
Futari rabu-rabu-ppoku ikou yo
[Kobayashi! & Imakuni?] By give-and-take
We can be happy-happy
By give-and-take
We'll go lovey-dovey
[Kobayashi! & Imakuni?] Puriizu Puriizu Koukan shimashou
Watashi to anata no nani ka wo
O-negai O-negai toreedo kibou!
Futari no kimochi ga hitotsu nara
[Kobayashi! & Imakuni?] Please Please Let's trade
Something that's yours and mine
Please Please Let's trade!
For we feel one and the same way
[Kobayashi!] Moja-moja Monjara agechau wa
Betto-beto no Betobetaa hoshii no yo
[Kobayashi!] I'll give you Moja-moja Monjara
I want Betto-beto no Betobetaa
[Imakuni?] Agechaima~su
[Imakuni?] I'm giving it
[Raymond] Kono hanashi sunnari seiritsu!
[Raymond] This talk has indeed been settled!
[Imakuni?] Mecha kawaii Rakki hoshii n' ja nai?
Manuke na Yadoran choudai ko!
[Imakuni?] Don't you want super-cute Lucky?
Give me stupid Yadoran!
[Kobayashi!] A- Ha- Hai douzo...
[Kobayashi!] A- Ye- Yes go ahead...
[Raymond] Hai Jaa Seiritsu tte koto de
[Raymond] Yes So It's a deal
[Kobayashi!] Naisho de Nasshii o-yuzuri suru kara
Sotchi no Fushigidane yuzutte~?
[Kobayashi!] I'll turn over Nasshii in secret so
How about handing in Fushigidane?
[Imakuni?] Iyaa Sore wa chotto...
[Imakuni?] Naa That's kinda...
[Raymond] Muzukashii mitai ne
[Raymond] This seems difficult
[Imakuni?] Daiji na daiji na Kusaihana purezento suru yo
Da kara Nee Pikachuu choudai yo~!
[Imakuni?] I'll give you my precious precious Kusaihana as
a gift
So Hey Give me Pikachu~!
[Kobayashi!] Zettai dame~!
[Kobayashi!] No way~!
[Raymond] Oh! nervous BREAKDOWN
[Raymond] Oh! nervous BREAKDOWN
[Kobayashi! & Imakuni?] Puriizu Puriizu Koukan shimashou
Watashi to anata no nani ka wo
O-negai O-negai toreedo kibou!
Futari no kimochi ga hitotsu nara
[Kobayashi! & Imakuni?] Please Please Let's trade
Something that's yours and mine
Please Please Let's trade!
For we feel one and the same way
[Kobayashi! & Imakuni?] Torikaekko no yoru wa fukeru
[Kobayashi! & Imakuni?] The night of trading grows deeper
Transliterated / Translated by Shinobi Chirlind-Byouko ([email protected])